マカエで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
マカエ
keyboard_arrow_downマカエには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
JunさんはTandemを活用して会話とリスニング能力をアップさせることに成功しました。
"以前はネイティブと会話する機会が全くありませんでした。このアプリのおかげで、いろんな人と会話するチャンスが増えました!"
語学学習の目標
Aprender a falar e me virar para poder viajar para Orlando no...
好きなトピック
Viagem, carros, religião, atualidades
理想のタンデムパートナーの条件
Alguem que queria trocar umas idrias legais, de preferência homem se nao minha esposa me bate kkkkkk falar sobre assuntos do dia a dia e se ajudar
好きなトピック
Economia, Estudos, Cultura, Música, Dança, Culinária, Filmes,...
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Um jovem interessado em ter um amigo em outro país, disposto a me apresentar à sua cultura, aos seus gostos, à sua personalidade e ao seu estilo de vida. Gostaria de encontrar alguém que estivesse disposto a interagir comigo!
語学学習の目標
Gostaria de ficar fluente ainda este ano, pois estou planejando viajar para fins de estudo e de capacitação profissional (além de almejar fazer novos amigos!).
ブラジル・マカエにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。マカエで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
マカエで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
マカエには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
ブラジル国内のマカエ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/pelotas />ペロタス、<a href=/ja/learn/japanese/rio-bonito />リオ・ボニート、<a href=/ja/learn/japanese/maringa />マリンガでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がマカエから利用しています。