マセイオで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
マセイオ
keyboard_arrow_downマセイオには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
Lugares, culturas, filmes, músicas, livros, séries, esportes,...
理想の言語交換パートナーの条件
Não tenho preferência nenhuma só quero conversar com pessoas que converse comigo e também gostaria de fazer videos chamadas e áudios.
語学学習の目標
Conseguir ficar fluentes em diversos idiomas para ensinar os outros e usar a minha aprendizagem em um momento importante.
Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
語学学習の目標
Inglês por necessidade atual, por isso estou em busca de ajuda...
好きなトピック
Gosto questões sociais, realidade atual, filmes, séries, estudos, música (cantar, tocar violão), conhecer novas culturas, questões de fé, aprender coisas novas que edifiquem e me modelem como ser humano. E faço Duolingo pra tentar aprender algo
理想のタンデムパートナーの条件
Alguém extrovertido e de bom caráter. Aberto a amizades!
好きなトピック
Science, Health, Medicine, Technology, Games, Movies, TV Series,...
理想の言語交換パートナーの条件
I'd like talking to anyone who's interested in everyday life subjects, science things and so on... Btw, making new friends sounds nice!
語学学習の目標
I'm willing to improve my communication skills in English
ブラジル・マセイオにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。マセイオで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
マセイオで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
マセイオには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
ブラジル国内のマセイオ以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/valinhos />ヴァリーニョス、<a href=/ja/learn/japanese/sao-joao-da-boa-vista />サン・ジョアン・ダ・ボア・ビスタ、<a href=/ja/learn/japanese/divinopolis />ディビノポリスでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がマセイオから利用しています。