
マセイオでフランス語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当のフランス語を話せるようになろう
マセイオ
keyboard_arrow_down語学学習の目標
Sou desenvolvedor de games e espero um dia conseguir morar em...
好きなトピック
Games, filmes e séries. Mas também aprecio muito conversar sobre viagens e conhecer o mundo (algo que espero conseguir fazer um dia).
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Alguém muito, mas muito paciente com um brasileiro aprendendo e começando no mundo dos falantes em inglês.
マセイオには
1,369
人以上のフランス語を話すメンバーがいます!
理想の会話練習相手の条件
Uma pessoa que conheça bem o seu país e que tenha um bom entendimento...
語学学習の目標
Praticar meu inglês e aprender francês, visto que tenho conhecimento zero sobre tal língua.
好きなトピック
Viagens, Gosto de conhecer a cultura do país, e conversar sobre aspectos técnicos, na área de Engenharia Ambiental.

Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
ブラジル・マセイオにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。マセイオで フランス語を話すメンバー1,369人がフランス語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
マセイオでフランス語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
マセイオにはフランス語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
ブラジル国内のマセイオ以外の都市でフランス語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/french/ponta-grossa />ポンタ・グロッサ、<a href=/ja/learn/french/cotia />コチア、<a href=/ja/learn/french/bauru />バウルでもフランス語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がマセイオから利用しています。
































