文化

德文才不无聊,你不得不知的有趣德文短语!

Peien2019 M04 29

德文可真是个神奇的语言,由于它和复合名词有段忠贞不渝的爱恋,所以这语言总有些有趣有好玩的短语。也因为这原因,德文中有许多独特又相当专有的单词,这些单词可无法翻译成英文。

但这就是学语言的一大乐趣之一,发现在一门语言中存在某些单词,但在你的母语中却没有相对应的字可以翻译,更或者完全没这意思存在。

如果你现在正对德文学习有兴趣,早前我们发了篇博文介绍美丽的德文单词,你可以去瞧瞧。但现在让我们来瞧瞧这些有趣又奇怪的德文单词、短语吧!

giphy

在语言学习这条路上,你会需要一些有用的资源和工具,帮助你外语更加流利。这就是为什么Tandem在这里帮助你!借由Tandem,你可以和各语言的母语者搭上线,并且帮助他们学在任何地点、任何时间学外语。

Kummerspeck

当结束一段感情难过想哭,或者任何引起你悲伤的情绪时,可能很常见著有人以暴饮暴食来宣泄自己的负面情绪。“Kummerspeck” 直接字面意思是”悲伤的培根“,意思就是宝宝难过,所以宝宝狂吃。所以当你发现,你瘫在沙发上,抱着一包薯片看《分手100次》,你就是在喂自己吃悲伤培根(也或许你正在把自己变成一片悲伤的培根)。

Der Drahtesel

你可能知道“Draht”的中文是线路,而"Esel”则是驴子,但即使知道这两个单词的意思,你还是摸不着头绪究竟啥是“der Drahtesel”。在德文中,当你想描述一台破烂老旧又生锈的单车,看起来随时都要解体那种,就可以用这个单词来描述。

eric-crawford-117911-unsplash

Sie spielt die beleidigte Leberwurst

其实我们也不清楚这个说法从何而来,但字面意思是”她表现得像条被侮辱的香肠。” 是用来形容某个人在闹情绪。应该是找不到更好的说法来形容了吧!

Wildpinkler

这个单词是用来形容那些不好好善用厕所,反而喜欢随地小便的人,简单来说就是随地小便的人!听起来是不没啥杀伤力?但你知道吗?最近可发现随地小便的人,那些尿可是正在侵蚀世界上最高大的教堂,乌尔姆敏斯特大教堂的古老墙壁呢!

Schnappsidee

我想大家可能都曾发生过这回事。“Schnappsidee”,直接字面翻译就是“会咬人的主意”。那是啥主意呢?想想看当你喝个烂醉时,是不是会突然有些莫名其妙的主意,当你真的做了之后,隔天会相当后悔,那这就是Schnappsidee。(你觉得喝醉打给前认识不是个Schnappsidee啊?)

Feuchtfröhlich

既然讲到喝酒了,那么这个单词你可能会用来介绍你的周末活动😉 “Feuchtfröhlich”,字面意义为“湿的 开心的”。这是个形容词,用来描述有酒精饮品的场合,因为当有酒可喝,谁还会不开心呢?如果要用这的词来造句,那就是“ein feuchtfröhlicher Abend”。

kelsey-chance-575541-unsplash (1)

Hüftgold

字面翻译为“屁股上的黄金”,其实用来形容爱的把手,英文翻译则是love handles 或 a muffin top。知道啥意思了吗?就是“腰间的肥肉”啦。所以那些屁股臀间有点肥肉的人,你可幸运了,自带黄金在身上呢!

Kopfkino

这个词可能会让你感到压力。照字面来看来,“Kopf”指的是头,”Kino”则是“电影院”,你能猜到这啥意思吗?其实不难,指的就是内心小剧场,在自己脑中脑补一大串剧情。这种有趣又有逻辑的德文单字,你喜欢吗?

Jetzt geht’s um die Wurst

单词直接翻译为”现在就是有关香肠“,其实意思是”孤注一掷、背水一战“。当你和德国人提到香肠时,他们总格外严肃看待。

Du bist das Gelbe vom Ei

大概是猜想每个人都爱蛋黄吧,这句德文直接翻译为”你就像一颗全蛋中的蛋黄“。猜得到啥意思吗?其实是想说”你就是我日夜思盼寻找的那位“。

boiled-egg-bread-egg-160850

真的想不到德语中有那么多有趣又有创意的单词呢。虽然我们知道有些听起来挺诡异,甚至怀疑真的有人这么说吗?但请相信我们,这些都是真实存在的德文短语或单词,绝无造假!在惊讶的同时,赶紧背下一两句,回到Tandem和语伴练习吧!

你或许也喜欢…