London-Britain-British-Slang-English-LanguageLondon-Britain-British-Slang-English-LanguageLondon-Britain-British-Slang-English-LanguageLondon-Britain-British-Slang-English-Language
语言

学会这些英国俚语, 让你说出更地道的英式英语

学习英语的路上肯定分成两大门派,美式英语及英式英语。在前几篇我们讲到美式英语,这是就要来带大家进入英式英语的世界。

无论你是对于英国皇室着迷,或是喜欢英剧中的迷人口音,如神秘博士或浴血黑帮,你无疑会遇到一些奇怪而奇妙的词汇,这些词汇构成了英式英语俚语。

同个国家内的不同地区,甚至同一个城市,都可以有自己独特的俚语。所以对于伦敦有自己的“伦敦俚语”也不足为奇了,更不用说不同英语系国家之间有各种不同的俚语,所以就算彼此讲着同样的语言,但未必全盘了解。所以,学习一门外语可千万别错过当地俚语。赶紧和我们一起进入英国俚语世界!

London-Taxi-British-Black-Cabs-English-Language

50个必学的英国俚语和短语

1. Bloke “Bloke“这个词等同于美式英语中的”dude“。意思是”老兄“。

2. Lad 与”bloke“相同意思,“lad”也是相同用法。只不过,这个词用来描述小男孩或者年轻一点的男性。

3. Bonkers 意思是“疯了”或“傻了”,不过不一定是负面的意思,大抵上用来形容。

4. Daft 当某件事有点愚蠢时,可以用这个词来形容。并非特令人反感,就只是稍微傻、有点蠢。

5. To leg it 这个短语意思是“逃开”,通常是指逃离麻烦!例句:I legged it from the police.

6. Trollied / Plastered 这两个单词是英式俚语“喝醉”的意思。在这我们也能发挥点创意,在任何物体的结尾加上“ed“,就能够表达同样的意思,例如:hammered。

Drunk-British-slang

7. Quid 这个英国俚语指的是“英镑”。有些人也用“squid(鱿鱼)“来称呼。

8. Dodgy 用来形容某件事或某个人有些可疑或有问题。例如,可以用来指味道有点奇怪、过期的食物,或者用来形容一个人时,可以指他们有点草率。

9. Gobsmacked 这个单词是非常英式英语的表达方式。”Gobsmacked“的意思是相当地震惊,或者惊讶到难以置信的地步。”God“在英式表达中是指”嘴巴“。

10. Bevvy 这个单词挺有趣的,其实就是饮料(beverages)的缩略用法,通常是指酒精性饮料,大部分用来指啤酒。

11. Knackered 当某个人特别的疲累时,可以用“Knackered”来表达。举例来说, “I was up studying all night last night, I’m absolutely knackered.” (我昨天熬夜读书,真的累坏了。)

12. Lost the plot 如果有人“lost the plot”,代表ta要嘛生气、不理智了,要嘛是行为可笑。例如,“When my dad saw the mess I made, he lost the plot.”(当我爸看到我弄得一团乱的时候,他就生气了。)

13. Taking the piss “Taking the piss“的意思是嘲讽,或者一般来说讽刺某件事。例如:“Don’t be so serious, I was only taking the piss.”(别那么认真,我只是开个完笑。)特别注意,可别和下面的单词混为一谈。

14. Pissed 英国人爱喝啤酒可不是谣言,从这些俚语你就能发现。Pissed在美式英语是“撒尿”的意思,但在英式英语可是“喝醉”的意思。

15. Throwing a wobbly 这句英式表达词的意思是发脾气、闹别扭,不过,往往用于描述成年人,或者本来应该更懂事的人发脾气的时候。

16. A cuppa 对英国文化稍有了解的伙伴一定知道英国人对茶的热爱。A cuppa就是“a cup of tea”的简短用法。你可能在某些电影或影集听过“fancy a cuppa?”,通常是为你想不想来杯茶。你这就知道他们对茶有多着迷了!

cuppa-British-slang-English-tea

17. Bloody 在英式俚语之中,你可以在一则评论,或者其他单词中看到“bloody”,通常用来“强调”,本身不带字面上的意思。举例来说,“That’s bloddy brilliant!”(这真是太聪明了!)。如果就这个单词来说,被认为是一种较温和的骂人话,不过因为太多人使用了,所以大致上都能接受。

18. Can’t be arsed "Can't be arsed "是一种不太礼貌的说法,指的是你不能被打扰做某事。你可能也会看到这句话在这篇博文中被缩写为 "CBA"。

19. Chuffed 如果有人”chuffed“,那就是非常开心或高兴。意思是“咯咯””地笑

20. Skint "Skint "是英式英语的一种表达方式,意思是破产或没有钱、缺少“fiver”和“tenner”,如果你继续往下看就明白了。

21. Fiver 五英镑纸钞

22. Tenner 十英镑纸钞

23. Bog 这可不是指泥泞沼泽,而是厕所!天阿,这些英国人!

24. Bog roll 这个单词是你在bog会用到的纸。知道是啥了吧?就是厕纸。

25. Bird 可别傻傻以为这就是鸟。在英式俚语中,bird指的是小女孩或者女人。

Bird-British-slang

26. Mug “Mug”准确一点来说,是伦敦的俚语,与伦敦东区的考克尼口音有关。只是这单词可不是用来形容人的好词,因为这个字的意思是指“傻瓜”或”愚蠢的人“。

27. Chav 这个英国单词带着贬义的意思,指的是平常游手好闲、打架闹事的”年轻流氓“。”Chavs”通常被看作是下层阶级。

28. Git “Git”是英式英语的一种侮辱性表达词,形容一个人,通常是男人,非常不讨人喜欢,不称职,或者是白痴。

29. Cheeky 这个单词用来形容某人的行为。如果有人”cheeky”,意思是对方略显粗鲁或不礼貌,但是以一种大家能接受,觉得有趣的方式。如果你是个”cheeky“的孩子,那你就是挺蛮横或不大尊重别人,可能会惹上麻烦喔。

30. Slag off “slag someone off”是指用言语攻击来取笑一个人。

31. Sod 这个英式单词的意思和“devil”或“thing”相近,通常用来指一个人,尤其是男人。例子:“You stupid sod!“或“You lucky sod!”。中文大概是“家伙”的意思,如“你这傻家伙”或“你这幸运的家伙!”

32. Grafting "Grafting"是苏格兰的俚语,表示一个小伙子想让女孩喜欢他,有点像调情。你能在英国爱情岛经常听到这句话。

33. Muppet 又是一个英式侮辱人的单词。“muppet”是指无知的人。

34. Pants 在英国,“pants”通常指的是内衣。但是,“pants”也可以作为“bad“(坏、糟)的同义词,如:"That's pants!"

35. Prat 又是一个经典的英式侮辱人的单词。“prat” 是指那些自以为是的人,几乎无一例外地,这种人也相当愚蠢,带着一丝妄想。

36. Nosh “That’s real good nosh!”在这个句子中,“Nosh”是英式表达词,用来表示”食物“。

Nosh-British-slang-fish-and-chips

37. Buzzin’ “Buzzin’”的意思是醉醺醺或微醺的,"I'm buzzin' after that pint."(我喝完那杯酒后,有点醉了。)。在英式俚语中,也可以表示很兴奋或很高兴, “I just booked my holiday to Spain, I’m absolutely buzzin’.”(我刚订了去西班牙的假期,我很兴奋。)

38. Pied off 这感觉不是挺好的,如果你被 “pied off”了,那就表示你被拒绝,或者被击倒了。

39. Bev 这句话让我我们大多数人都懵了,第一次听到是在真人秀《爱情岛2019》,”Bev“的意思是 “帅哥”。

40. To crack on “To crack on with something”的意思是开始或继续做某事。例如,“It’s getting late, I better crack on.”(天色晚了,我最好开始做事吧。)

41. Gutted 意思是对某件事情感到痛苦失望。“I was absolutely gutted when I heard the bad news.”(当我听到这个坏消息时,我真的痛心疾首。)。

42. Blimey “Blimey”用于表达对某件事的惊讶,“Blimey, look at that!”(Blimey,看那!)。

43. Cock-up 知道字面意思又乱想的去面壁!“cock-up”是指错误或失败,"I made a total cock-up of it."(我把这事弄得一塌糊涂。)

44. Kerfuffle 如果你把自己弄成了“kerfuffle”,意思指和别人有意见分歧。“kerfuffle”也有类似于fuss(大惊小怪)的意思。例如,你可以说:“It was all a big kerfuffle.”(这真是大惊小怪。)

45. Innit 这个词是“isn’t it?”(不是吗?)的缩略和简单版。它被视为对话中充字数的词,或者单纯寻求确认的时候使用,例如:"Cool, innit."(酷,不是吗?)。

46. Cracking 当一件事或一个人“cracking”时,意味着这件事或这个人特好或优秀。例如,“He’s a cracking lad”(他是个挺棒的小伙子)或“That’s a cracking cuppa.”(那茶特好。)

47. Minging 这个英式俚语是指”噁心“。

48. Proper “Proper”能用于替代“very”或“extremely”。例如:“That’s proper good nosh, innit.”(那个食物特别好吃,不是吗。”

49. To nick 这在英国表达词是指“偷窃”。例句:“I nicked these sweets from the shop.”(我从店里偷了些糖果。“

50. Faffing around “Faffing around”是一种很英式,有趣的单词。意思是说,做些特没成效的事情,或者花时间去做一些本应可以快速直接解决完的事情。

faffing-around-faff-British-slang

为了节省你的时间,和随手学习的便利性,我们已经将这些英式单词短语做成文档,你能在这下载

如何学习英国俚语

说实在,英式俚语本身就像是一种语言。若要真找到教材学习,不是件容易的事,因为这些当地用语、俚语是不会出现在标准英文教科书中。但如果你花点心力搜,多少可以搜到些结果。要搞懂英国俚语最好的关键就是多熟悉、接触。这儿有些套路告诉你如何沉浸在英式英语的学习。

我们还有篇关于英国刻板印象的文章非常棒,你感兴趣的话,不妨花时间看看!

英剧

《中间人》(The Inbetweeners)是一部流行的英国喜剧,讲述四个社会问题的朋友,从青少年至成年人的故事。这出英剧也拍了两部电影,一部在2012年,另一个则在2014年上映。

《罗伊尔一家》(The Royle Family)绝对是经典之作。这出由BBC(英国国家广播公司)制作的英国喜剧,讲述曼彻斯特普通工薪阶层家庭的日常生活。这部作品肯定会勾起你的追剧瘾,很适合和家人一起观看。

其它一些推荐的英国电视剧,包含: 《小不列颠》(Little Britain) -英国小品喜剧,和朋友一起看也是个不错的选择,里面许多英式黑色幽默。

“Little Britain” – a British sketch comedy, that is also a great option to watch with the family.

《英国家庭烘焙大赛》(The Great British Bake Off) -英国电视烘焙比赛。不过,不要把它当成另一档厨艺节目,因为里面充满了轻松的幽默感,非常有趣。

《超能少年》(Misfits) -英国科幻喜剧片,讲述一群年轻罪犯被判刑,需在社区服务工作,他们获得超自然的力量。

和母語者開口練習

没有人比英国人更了解英式俚语!学习英国俚语最快、最有效的方法是与母语人士交谈。要在哪里可以找到英國人呢?加入Tandem...

Tandem语言交流APP将语言学习者和世界各地的母语人士连接起来。Tandem拥有数百万会员,是全球最大的语言学习社区。通过文字、音频信息和视频通话聊天,练习180多种语言,包括12种手语。

Tandem-Language-Exchange-App

听英国音乐

如果你喜欢听音乐的话,那就更别错过英国音乐。你能常在英国流行音乐、说唱、嘻哈中发现英国俚语。听听英国艺术家的音乐,别忘了看看歌曲的歌词。为了帮助你开始,我们给你些建议,下面是一些不错的英国音乐家。

英国说唱和嘻哈艺术家:Stormzy、Professor Green、Dizzee Rascal和Wretch 32。 英国流行音乐人:Ed Sheeran、Lily Allen、Wretch 32、Lily Allen、Jessie J,、Rita Ora、Dua Lipa和Sam Smith.

你对英式英语俚语表达有多大信心?这里有一个小测验来测试你的知识。祝大家好运!

Preview Three Devices

与全世界母语者连接​,免费练习各种语言口说!