Если тебе уже удалось пожить в стране, где говорят на иностранном языке – скорее всего ты в курсе, как сложно познать сленг местных жителей. Это те самое нюансы и интересные фразочки, которым не научат в языковой школе!

К счастью, у тебя есть Tandem, и сегодня мы поделимся с тобой одними из самых интересных сленговых сокращений со всего света, так называемыми textspeak и netspeak.

textspeak

5555 (тайский)

В интернете сотни обозначений смеха, самое популярное из них – американское LOL. В тайском языке тоже есть своя альтернатива. Число 5 по тайски звучит как «ха», поэтому написать 555 это как сказать «ха-ха-ха». Запоминай для следующего путешествия в Тай!

FOMO (английский)

Большинству из нас знакомо это противоречивое ощущение, когда где-то что-то происходит, а мы всё пропускаем. В английском FOMO используется как сокращение “fear of missing out” (страх что-либо упустить). Именно это чувство гонит нас на тусовку в пятницу вечером, даже если нам хочется остаться дома в уютной кроватке.

SQN (португальский)

Если у тебя нет настроения что-либо делать, ты можешь использовать португальское сокращение SQN от “só que não”, что переводится примерно как «нет, просто нет». Как только твоя бабушка предлагает тебе пирог в 3 раз, можешь сказать ей SQN – она перешла все границы.

7451 (упрощенный китайский)

Так же как и носители тайского языка, китайцы находят интересные совпадения в словах и цифрах. Фраза 气死我 (qì sǐ wǒ le), означающая «Я очень голоден», превратилась в акроним 7451 – произношение 7451 очень похоже на “qī sì wǔ yī”. Это уже сокращение уровня Бог!

Textspeak-7451

Ktal (испанский)

Возможно испаноговорящие тандем-партнеры уже использовать сокращение Ktal в разговоре, но знаешь ли ты, что это означает? Полная версия “¿qué tal?” – это испанский способ узнать «Как дела?» или “what’s up?”. Слово “qué” произносится как звук «к», поэтому всё пришло к простому “Ktal.”

grz (итальянский)

Сокращение слова «спасибо» можно найти в большинстве языком. В русском – спсб, в английском – thx, в чешском – dík. Итальянцы не отстают от других и используют “grz” вместо полной версии “grazie”.

NASAA (ирландский)

YOLO – это популярное англоязычное сокращение от “you only live once” (живём лишь раз). Однако, если ты хочешь сказать это на ирландском, нужно использовать “níl ach saol amháin agat” с сокращением до NASAA. Эта фраза часто произносится в путешествиях, при смене работы или в каком-то другом рискованном предприятии. Живем лишь раз – NASAA!

Textspeak-YOLO-NASAA

MfG (немецкий)

Если ты отправляешь сообщение на немецком языке, ты можешь использовать подпись MfG. В Германии часто используется подпись “Mit freundlichen Grüßen”, что прямо переводится как «с дружеским приветом» и является альтернативой нашей подписи «с уважением». В дружеской переписке ты можешь использовать MfG или же LG, сокращение от “Liebe Grüße” или «с сердечным приветом».

Nz и csdd (чешский)

Чешское nz звучит как наш неприкосновенный запас, но на самом деле это означает “není zač” или «не за что». Более сложный пример – Csdd или “co se dá dělat” или «ну, что поделаешь».

Одной из причин, почему пользователи (и мы) так любим Tandem – возможность изучать живой и настоящий язык с интересным сленгом, новыми словами и сокращениями. Ведь по-настоящему овладеть языком, значит овладеть всеми его аспектами, а не только стандартным книжным языком.

Если ты еще не с нами, скачивай приложение, если с нами – напиши кому-нибудь прямо сейчас.

Мы пропустили важное и популярное сокращение? Напиши нам в ВК.

ЕЩЕ БОЛЬШЕ ЭТИХ МЯГКИХ ФРАНЦУЗСКИХ ИНТЕРЕСНЫХ СТАТЕЙ:

Всемирный день доброты: изучение языка и добрые дела

| Культура и традиции | No Comments
Добро. Возможно это слово не ассоциируется с изучением языком, но довольно сложно представить одно без другого. Звучит странно? Вспомни первый опыт общения с носителями языка. Как они отреагировали? Возможно ты допустил...
language-breakthrough-moment

Как понять, что ты вышел на новый уровень владения иностранным языком

| Изучение языка | No Comments
Помнишь этот момент, когда ты что-то учишь, мучаешься и стараешься в поте лица – внезапно всё складывается в единый пазл и ты выходишь на новый уровень мастерства? Это можно назвать...
Tandem-textspeak

Этому не научат в школе: сленг и сокращения

| Изучение языка | No Comments
Если тебе уже удалось пожить в стране, где говорят на иностранном языке – скорее всего ты в курсе, как сложно познать сленг местных жителей. Это те самое нюансы и интересные...