モルツェルで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
モルツェル
keyboard_arrow_down語学学習の目標
I want to improve my French as I am going on an Erasmus exchange...
好きなトピック
Ecology, science (mathematics and biology in particular), vegan topics and cultural differences... but some lighter topics also have my interest.
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
Someone who keeps the conversation going, someone with an open mind
モルツェルには
30
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
SimoneさんはTandemを活用して仕事で必要な英語力を習得しました。
"15年間ほど英語を放置していたのを変えたくて利用しはじめました。最初は旅行でかろうじて使えるくらいのA2レベルだったのですが、今はC1レベルの試験をひかえています!語学レベルをアップさせるのにかなり使えるアプリです。"
語学学習の目標
Comme je l’ai dit précédemment, apprendre des subtilités sur...
好きなトピック
Pas de sujet en particulier, débattre, rencontrer, discuter des différences culturelles ect et pecho un max de keh
理想の練習相手の条件
Une personne joviale, qui aime la discussion et le contact ( pas contact en mode crochet du droit sois pas con )
ベルギー・モルツェルにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。モルツェルで 日本語を話すメンバー11人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
モルツェルで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
モルツェルには日本語での言語交換を希望するメンバーが11人います。
ベルギー国内のモルツェル以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/seraing />セラン、<a href=/ja/learn/japanese/antwerp />アントワープ、<a href=/ja/learn/japanese/brussels />ブリュッセルでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち11人がモルツェルから利用しています。