エンビガドで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
エンビガド
keyboard_arrow_downエンビガドには
327
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
好きなトピック
Cultures, music, lifestyle, hobbies, Netflix, languages, geography,...
理想の練習相手の条件
Talkative, open-minded, funny, respectful...I really intend to find long lasting friendships, not just once-in-a-lifetime chats. Guys and girls, any age or nationality are welcome to talk. I reply as often as I can, don't be mad at me
語学学習の目標
Improve skills in the languages I studied and find cool people to talk to and who knows? Maybe become friends :)
Ariaさんは交換留学前の準備にTandemを活用しています。
"Tandemを始める前はフランス語を文章にして話すことはできませんでしたが、今では会話が続くようになりました。"
好きなトピック
Books,movies,sports,acting,fashion, anything.....
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
People who respect the differences, and understand its important as something that can join us. Also funny people that want to practice another language, and meet new people. Fake accounts are not allowed. Languages: english/spanish and actually lear
語学学習の目標
Learn new languages, and improve which i have.
コロンビア・エンビガドにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。エンビガドで 日本語を話すメンバー327人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
エンビガドで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
エンビガドには日本語での言語交換を希望するメンバーが327人います。
コロンビア国内のエンビガド以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/popayan />ポパヤン、<a href=/ja/learn/japanese/tunja />トゥンハ、<a href=/ja/learn/japanese/barranquilla />バランキージャでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち327人がエンビガドから利用しています。