クリアカンで日本語を学ぼう
ネイティブの友達をつくって、本当の日本語を話せるようになろう
クリアカン
keyboard_arrow_downクリアカンには
1,369
人以上の日本語を話すメンバーがいます!
Kai さんはTandemを使って、自国の文化を他のメンバーに広めています。
"かなり気に入ってます!話し相手もすぐに見つけることができました。"
好きなトピック
Anything, I'm here to learn :...
理想の言語交換パートナーの条件
Alguien que no tenga pena a decirme cuando me equivoque / Anyone who's not shy to correct me when I do a mistake (like in this phrase, I think...)
語学学習の目標
Poder como mínimo mantener una conversación básica de manera fluida en otro idioma/ Be able to have a basic conversation in another language
理想のランゲージエクスチェンジパートナーの条件
That has many tastes in common with me, who like to help me learn...
語学学習の目標
Speak or learn with a lot more fluency any language, it would be a lot of advantage for me.
好きなトピック
Travel, knowledge of places around the world, learning new things every day..
語学学習の目標
I really want to know any interesting people around the world./...
好きなトピック
I just want to improve my English skills/ Parlo l'italiano ma devo pratticare molto per una buona pronuncia.
理想の言語交換パートナーの条件
Me gustaría hablar con personas interesadas en español que compartan algún idioma en común conmigo.
メキシコ・クリアカンにいるオンライン言語交換のパートナーを探し中ですか?
Tandemは世界最大の言語交換アプリ。クリアカンで 日本語を話すメンバー1,369人が日本語を練習する仲間を探しています!Tandemの無料アプリをダウンロードして、世界各国のネイティブと会話練習をはじめよう!
よくある質問
クリアカンで日本語の言語交換相手を探しているメンバーはどれくらいいますか?
クリアカンには日本語での言語交換を希望するメンバーが1,369人います。
メキシコ国内のクリアカン以外の都市で日本語の言語交換パートナーを見つけられる場所はどこですか?
<a href=/ja/learn/japanese/santa-anita />サンタ・アニータ、<a href=/ja/learn/japanese/ecatepec />エカテペック、<a href=/ja/learn/japanese/tlaxcalancingo />トラスカランシンゴでも日本語のタンデムパートナーを見つけることができます。
Tandemのアプリで何ができますか?
Tandemはお互いの母国語を教え合うことができる言語交換アプリです。毎月50万人以上もの人々がTandemにアクセスし、そのうち1,369人がクリアカンから利用しています。